ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى造句
例句与造句
- تصديق الجمعية الوطنية على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
国民议会批准《大湖区安全、稳定和发展公约》 - وقالت إن ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى أصبح ساري المفعول.
《大湖区和平、稳定和发展公约》已经开始生效。 - وإبرام ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى أضفت زخماً على جهودنا.
缔结《大湖区安全、稳定和发展公约》促进了我们的努力。 - ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى الذي وُقِّع في عام 2006 ودخل حيز النفاذ رسميا في عام 2008.
2006年签署的《大湖区安全、稳定和发展条约》,于2008年正式生效。 - ويرحب أيضا بالتزام الحكومة بالتصديق على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى خلال الدورة البرلمانية المقبلة.
安理会还欣见布隆迪政府承诺在议会下届会议上批准《大湖区安全、稳定和发展公约》。 - وبالإضافة إلى ذلك، صدقت بوروندي على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى وتواصل السعي لتصدق عليه دول موقِّعة أخرى.
此外,布隆迪已批准了《大湖区安全、稳定和发展公约》,并继续寻求其它签署国的批准。 - قد يؤدي عدم التصديق على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى إلى إضعاف عمليات وجهود السلام في المنطقة.
大湖区如不批准《大湖区安全、稳定和发展问题公约》,可能会削弱该次区域的和平进程与努力。 - بيان صادر عن الأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، في الذكرى الأولى لتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
大湖区问题国际会议执行秘书在《大湖区安全、稳定和发展公约》签署一周年之际发表的声明 - ولا يزال تنفيذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى لعام 2006 يمثِّل هدفا هاما للمنطقة بأسرها، وخصوصا لبوروندي.
执行2006年《大湖区安全、稳定和发展公约》依然是包括布隆迪在内的整个区域的一项重要目标。 - إن اعتماد ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في مؤتمر القمة الثاني للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى أمر يدعو إلى التشجيع.
大湖区问题国际会议第二届首脑会议通过了《大湖区安全、稳定和发展公约》,这令人感到鼓舞。 - وقد يوفر ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى آلية إقليمية لحل القضايا المتعلقة بالسلام والأمن والحكم والتنمية في بلدان المنطقة.
《大湖区安全、稳定和发展问题公约》提供了一个解决大湖区各国和平、安全、治理和发展问题的区域机制。 - وفي تلك الاجتماعات، بدأت اللجنة بتقييم الثغرات والصعوبات التي تحول دون تنفيذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى لعام 2006.
在这些会议上,委员会首先评估了在执行2006年《大湖区安全、稳定和发展公约》方面存在的差距和挑战。 - " ويهنئ قادة المنطقة على التوقيع على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى ويرحب بالتزامهم بتنفيذه.
" 安全理事会就《大湖区安全、稳定和发展公约》的签署向区域领导人表示祝贺,并欣见他们承诺实施这一公约。 - إن التوقيع على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى شكل خطوة رئيسية نحو تحقيق المصالحة والتنمية في تلك المنطقة، التي ظلت مضطربة لفترة طويلة.
《大湖区安全、稳定和发展公约》的签署,是朝着在这个长期一直在遭受困扰的区域实现和解与发展方向迈出的重要一步。 - وعلاوة على ذلك، تعكف الإدارة على درس الطلب المقدم من أمانة المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى للمساعدة في تنفيذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى لعام 2006.
此外,该部正在探讨大湖区问题国际会议秘书处提出的协助执行2006年《大湖区安全、稳定和发展公约》的要求。
更多例句: 下一页